US-baltic Pakt om Partnerskap

DETTE ER EN OVERSETTELSE FRA ENGELSK GJENNOM GOOGLE OVERSETTER –
UTEN RETTELSER

DET HVITE HUS

President signerer charter for partnerskap med baltiske stater

Hjelp Nettstedskart Bare tekst

DET HVITE HUS
Pressesekretærens kontor

For umiddelbar utgivelse 16. januar 1998

KOMMENTARER AV PRESIDENTEN
VED CHARTERSIGNERINGSSEREMONI

Østrom

14:45 EST
PRESIDENTEN: Takk. president Meri; president Brazauskas; president Ulmanis; medlemmer av den estiske, litauiske og latviske delegasjonen; sekretær Albright; Herr Berger; medlemmer av kongressen, senator Dole, Mr. Brzezinski og alle venner av de baltiske nasjonene som er her.

Visepresidenten og jeg og vår administrasjon var beæret over å ønske president Meri, president Brazauskas og president Ulmanis velkommen til Washington for å bekrefte vår felles visjon om et Europa helt og fritt, der Estland, Litauen og Latvia spiller sine fulle og rettmessige roller, og å signere et Charter of Partnership for å bygge det Europa sammen.

Til de tre presidentene, la meg si takk. Takk for nøkkelrollen dere har spilt for å gjøre dette øyeblikket mulig; holde fast ved den vanskelige veien med politiske og økonomiske reformer; fører Estland, Latvia og Litauen tilbake til fellesskapet av frie nasjoner der de hører hjemme.

Dette charteret om partnerskap understreker hvor langt nasjonene deres har kommet. For nesten nøyaktig syv år siden i dag, ble baltiske borgere vendt nedover stridsvogner i kampen for å gjenvinne sin uavhengighet. I dag har demokratiene deres slått rot. Du står blant Europas raskest voksende økonomier. Nasjonene dine er en kilde til stabilitet i din region og utenfor, gjennom Partnerskap for fred, Baltisk fredsbevarende bataljon og dine bidrag i Bosnia.

Amerika har vært stolte av å støtte denne fremgangen, gjennom vårt frøhjelpsprogram, mer enn 500 frivillige fra Peace Corps, og på mange andre måter. Vi deler en andel i din suksess. Og med dette charteret setter vi et rammeverk for å nå våre felles mål. Den bekrefter vår forpliktelse til å fremme harmoni og menneskeverd i våre samfunn. Det understreker vår interesse for et nært samarbeid mellom de baltiske statene og med alle deres naboer. Den lanserer nye arbeidsgrupper for økonomisk utvikling for å stimulere til større handel, investeringer og vekst, som komplementerer innsatsen til våre europeiske venner. Og det fremmer USAs forpliktelse til å hjelpe Estland, Litauen og Latvia med å utdype sin integrering og forberede seg på medlemskap i EU og NATO.

Selvfølgelig kan det ikke være noen garantier for opptak til Alliansen. Bare NATOs ledere, som opererer ved konsensus, kan tilby medlemskap til en aspirerende stat. Men USAs sikkerhet er knyttet til Europa, og Europa vil aldri være helt sikkert hvis baltisk sikkerhet er i tvil. NATOs dør er og vil forbli åpen for alle partnernasjoner, og Amerika er fast bestemt på å skape forholdene under hvilke Estland, Litauen og Latvia en dag kan gå gjennom den døren.

Håpene som gir næring til målene i dette charteret må matches av vår vilje til å nå dem. Det er derfor vi danner en ny

partnerskapskommisjon som visestatssekretær Strobe Talbott skal lede. Jeg er glad for å kunne rapportere at charteret allerede gjør en forskjell. I går signerte våre nasjoner avtaler for å eliminere dobbeltbeskatning, som vil oppmuntre amerikansk næringsliv til å spille en enda større rolle i baltisk velstand. Vi utvider også vår felles innsats for å bekjempe organisert kriminalitet med bedre informasjonsdeling og flere felles operasjoner.

Og i år vil USA, i et unikt offentlig-privat partnerskap med Soros Open Society Institute, opprette et Baltic-American Partnership Fund for å fremme utviklingen av sivile organisasjoner. Ingenting er mer avgjørende for demokratiets suksess enn et levende nettverk av lokale grupper forpliktet til deres lokalsamfunn og deres nasjon. Jeg vil takke George Soros for hans visjonære generøsitet.

Jeg vil også rette en spesiell takk til de baltisk-amerikanske samfunnene. I 50 år holdt litauiske, latviske og estiske amerikanere liv i drømmen om baltisk frihet. Nå på randen av et nytt århundre, jobber de her hjemme og sammen med sine baltiske brødre og søstre for å sikre at frihetens hardt vunnede velsignelser aldri vil gå tapt igjen.

President Meri, president Brazauskas, president Ulmanis, vi minnes augustdagen i 1989 da hundretusener av mennesker knyttet hender fra Tallinn til Riga til Vilnius, og dannet en menneskelig kjede like sterk som verdiene den sto for. I dag strekker den baltiske kjeden seg over Atlanterhavet. Amerikas hender og hjerter og håp er forent som ett med dine. Ved å jobbe sammen kan vi bygge et nytt Europa med demokrati, velstand og fred, hvor sikkerhet er provinsen for hver nasjon. Og fremtiden tilhører de frie.

Tusen takk. (Bifall.)

PRESIDENT ULMANIS: Kjære president, mine damer og herrer, i dag er en glad dag når vi signerer U.S.A.-Baltic Charter. Dette charteret vil tjene som en nøkkel for det neste århundre. Det gjør oss til allierte. Våre signaturer gir.